61语文学习网

61语文学习网
一个免费学习语文课的网站

嘴上说VS心里话,这些英式套路你看懂没?

礼貌是一个国家语言中最难的部分。你不仅要掌握技巧,掌握分寸,还要注意场合,了解文化习俗。稍微少一点,你可能会成为一个合适的“笑话”。对于外国人来说,当他们第一次开始了解一个国家的文化时,他们无法逃避该国人民的各种日常生活。今天的日常英语内容将向你展示,中国人和英国人都有什么样的习惯?

首先,中国人的生活方式体现了中国人的谦逊和礼貌,这在国际上是非常有名的。看看下面几个走极端谦虚路线的行业领袖,你就会明白什么是“中国式的例行公事”。

“北京大学可以”撒贝宁:

不知妻子刘漂亮:

马云后悔创造了阿里:

此外,还有刘亦菲,他说自己是“家里最丑的”;古天乐,他说自己“普通”;陈奕迅,他说自己“不擅长唱歌”;张继科,他说自己“擅长弹一点”。这些人真的把“中国惯例”发挥到了极致。

第二,歪坚果是如何看待“中国惯例”的?在这种情况下,在中国学习或生活的“歪歪扭扭的疯子”将不时受到“中国惯例”的攻击。让我们看看他们是如何用汉语说出各种各样的套路的。

国际学生安:你太棒了。

他们总是说,“你中文说得太好了!”但事实上我只说了声“你好”,我还没有展示我真正的技能!

蘑菇酷可能还不知道,中国人不仅耍花招欺骗外国人,还欺骗自己的人民。让我们看看下面这个。

国际学生他们说:“哦,非常好非常好。”然后他们说,“你说什么?”

我试着对他们说些什么,因为我的中文很差。我说,“你是学生吗?”等等,他们说,“非常好,非常好。”然后他们问我,“你刚才说什么?”

对于远道而来的朋友,我们将以饱满的热情迎接他们。此外,中国的餐桌绝对是一个充满常规的地方。

来自美国的艾伦:我们去了一家餐馆。

去餐馆,我们选择吃什么。我的中国朋友总是说,“随便,我什么都能吃。”但事实上他们知道他们想吃什么,但他们就是不告诉你。

我只想说,遇见这样一个中国朋友是可以的,接下来的“例行公事”真的很真诚。

来自澳大利亚的杰森:下次,我请你吃饭。

我的中国朋友经常说“下次我会邀请你”。我会想,“你从来没有邀请过我。我已经习惯了。”

这真的是“和你在一起的每一分钟都是例行公事”。但是你认为只有中国人喜欢礼貌和过于礼貌吗?事实上,英国人更有礼貌,玩得更深!

三、英国人爱说“客套话”来了,欢迎收看英国人内心剧《心比心》系列。

1.非常有趣。

这真的很有趣。

我心里想的是:这显然是胡说八道。

把它拉下来。

2.这是一个非常勇敢的提议。

我说:这个提议很大胆。

真相:你疯了。

你真的疯了。

3.我几乎同意。

我说:我大体同意。

事实是:我完全不同意。

完全不同意!

4.我只有几点小小的意见。

我将做一些小的修改。

我心里想的是:你最好重写一遍。

你最好完全重写一遍。

5.我& # 039;我很好。

说:我很好。

我心里想的是:它真的没有任何价值。

情况不能再糟了。

6.你做得很好。

说:你做得很好!

你心里在想什么:你差点毁了它。

你差点搞砸了。

7.不,不,说实话是我的错。

说:不,不,这真的是我的错。

我心里想的是:绝对是你的错。

这显然是你的错,好吗?我们都很清楚。

8.那& # 039;这当然是看待它的一种方式。

他说:这也是看待这件事的一种方式。

我心里想的是:这是事实。

这当然是一个错误的观点。

关于什么?各种各样的英语习惯让你开始怀疑生活了吗?说话是一门微妙的艺术,我们需要根据不同的情况猜测说话者的不同意图。当然,我们不能在“阴谋论”上走得太远。有时候人们可能真的想表扬你!

返回顶部